コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「トラブルに巻き込まれる」の英語表現
解答:run into trouble
この表現は、問題や困難に直面したり、予期しない困難に巻き込まれることを意味します。何かをしている最中に問題に遭遇する場合に使われます。
例文
If you don’t follow the instructions carefully, you might run into trouble.
指示を慎重に守らないと、トラブルに巻き込まれるかもしれません。
The company ran into trouble when their main product was recalled.
その会社は、主要製品が回収されたときにトラブルに巻き込まれました。
She ran into trouble while trying to fix the computer herself.
彼女は、自分でコンピュータを修理しようとしてトラブルに巻き込まれました。
類義表現
– encounter problems
– face difficulties
– get into trouble
– run into issues
– hit a snag
関連表現
– problem-solving
– complications
– unforeseen circumstances
– deal with difficulties
– setback
「run into trouble」は、予期しない問題や困難に直面する際に使用される表現です。何かを行っている最中に問題に直面したときに使います。この表現は、困難に巻き込まれる状況を説明する際に役立ち、類義語には「get into trouble」や「face difficulties」などがあります。