コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「状況を読む」の英語表現
解答:read a situation
この表現は、ある場面や状況を理解し、その場に適した反応をすることを指します。特に、他人の感情や環境、または微妙なニュアンスを読み取るときに使用されます。
例文
He’s good at reading a situation and knows when to speak and when to stay silent.
彼は状況を読むのが得意で、話すべき時と黙っているべき時を知っています。
She read the situation perfectly and offered the right help at the right time.
彼女は状況を完璧に読み取り、適切なタイミングで適切な助けを提供しました。
It’s important to read the situation carefully before making any decisions.
決定を下す前に、状況を慎重に読むことが重要です。
類義表現
– assess the situation
– understand the situation
– gauge the situation
– analyze the situation
– interpret the situation
関連表現
– react to a situation
– respond to a situation
– deal with a situation
– adapt to a situation
– handle a situation
「read a situation」は、状況を適切に理解し、その場に応じた反応を取ることを意味する表現です。特に、人間関係や微妙な場面での判断が求められる時に使われます。類義語には「assess the situation」や「gauge the situation」などがあり、関連表現として「respond to a situation」や「handle a situation」もあります。