コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「何かを保留にする」の英語表現
解答:put something on hold
この表現は、何かを一時的に中断したり、延期したりする際に使われます。状況が変わるまで進行を保留にすることを指します。
例文
The meeting was put on hold until further notice.
その会議は、今後の通知まで保留にされました。
I had to put my travel plans on hold because of the pandemic.
パンデミックのため、旅行計画を保留にしなければなりませんでした。
Due to budget constraints, the project has been put on hold.
予算の制約により、そのプロジェクトは保留になりました。
類義表現
– delay something
– postpone something
– suspend something
– put off something
– defer something
関連表現
– put a pause on something
– temporarily stop something
– take a break from something
– put something aside
– hold something back
「put something on hold」は、計画や活動を一時的に中断したり、延期したりする際に使われる表現です。このフレーズは、状況が変わるまで何かを進めない、または再開しないことを意味します。類義表現には「delay」や「postpone」があり、状況に応じて使い分けることができます。ビジネスや日常会話の中で頻繁に用いられる表現です。