OUTLINE
コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「借金を返済する」の英語表現
解答:pay one’s debt
この表現は「借金や負債を返済する時」に使われます。負った義務や金銭的な借りを返す場面で使用されます。
例文
He worked extra hours to pay his debt as soon as possible.
彼はできるだけ早く借金を返済するために残業しました。
She managed to pay her debt in full after receiving her bonus.
彼女はボーナスを受け取った後、借金を全額返済することができました。
Many people struggle to pay their debts due to high-interest rates.
多くの人々は高金利のために借金返済に苦労しています。
類義表現
– pay off
– pay back
– settle a debt
– clear a debt
関連表現
– pay off a loan
– pay one’s dues
– make a payment
– meet financial obligations
「pay one’s debt」という表現は、金銭的な負担を返済する意味で使われ、一般的に個人や企業が負った債務や借金を返す行動を示します。この表現は、責任や義務を果たすという意味合いも含み、金銭的な返済の場面だけでなく、比喩的にも使われることがあります。