コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「ニーズに応える」の英語表現
解答:meet someone’s needs
この表現は「顧客や特定の人が求める要望や要求に応えるとき」に使われます。特に、サービスや製品が相手の期待や要求を満たしていることを示すときに適切な表現です。
例文
Our company strives to meet our clients’ needs with every project we undertake.
当社は、すべてのプロジェクトでお客様のニーズに応えることを目指しています。
The new product was designed to meet the needs of busy professionals.
この新製品は忙しいプロフェッショナルのニーズに応えるよう設計されています。
It’s essential for a healthcare system to meet the needs of its patients.
医療制度が患者のニーズに応えることは非常に重要です。
類義表現
– fulfill someone’s needs
– satisfy someone’s needs
– cater to someone’s needs
– address someone’s needs
関連表現
– provide for someone’s needs
– meet the demands
– fulfill the requirements
– accommodate someone’s expectations
「meet someone’s needs」は、顧客や特定の人が望む要望や要求に応えるときに使われる表現で、サービス提供や商品開発において非常に重要です。この表現を使うことで、組織や個人が他者の期待に応え、満足度を高める姿勢を示すことができます。