コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「要求に応える」の英語表現
解答:meet someone’s demands
この表現は「顧客や上司などの特定の人が求める要求や条件に応えるとき」に使われます。ビジネスシーンで、相手の要望や期待を満たすための対応が求められる状況に適しています。
例文
The company had to hire additional staff to meet the increasing demands of its clients.
その会社は、増え続ける顧客の要求に応えるために追加のスタッフを雇わなければなりませんでした。
Despite the tight budget, they managed to meet all of the customer’s demands.
予算が限られている中でも、彼らはすべての顧客の要求に応えることができました。
Meeting the demands of a high-pressure job can be challenging.
高圧的な仕事の要求に応えることは難しいことがあります。
類義表現
– fulfill someone’s demands
– satisfy someone’s demands
– comply with someone’s demands
– accommodate someone’s demands
関連表現
– respond to requests
– meet expectations
– fulfill requirements
– address someone’s concerns
「meet someone’s demands」は、特定の人の要求や期待に応える状況でよく使われる表現です。ビジネスや顧客対応において、相手の要望に応える姿勢を示すことができ、満足度の向上や信頼関係の構築に役立ちます。この表現を用いることで、柔軟に対応することの重要性を強調できます。