コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「友達を作る」の英語表現
解答:make friends
この表現は、新しい人と知り合いになり、友情を築く時に使われます。
例文
Moving to a new city can be challenging, but it’s important to make friends to feel more at home.
新しい街に引っ越すことは大変ですが、もっと居心地よく感じるためには友達を作ることが重要です。
She joined a local club to make friends with people who share her interests.
彼女は自分の興味を共有する人々と友達を作るために地元のクラブに参加しました。
During college, I made friends with students from various backgrounds, which enriched my experience.
大学時代、私はさまざまなバックグラウンドを持つ学生たちと友達になり、それが私の経験を豊かにしました。
類義表現
– befriend
– form friendships
– connect with
– socialize
関連表現
– keep in touch
– strengthen bonds
– make acquaintances
– develop relationships
「make friends」という表現は、他者と友情を築くことを指し、特に新しい環境において非常に重要なコミュニケーションスキルです。新しい友達を作ることで、生活がより楽しくなり、社会的なネットワークを広げることができます。たとえば、引っ越した先で「Moving to a new city can be challenging, but it’s important to make friends to feel more at home.」(新しい街に引っ越すことは大変ですが、もっと居心地よく感じるためには友達を作ることが重要です。)というように、さまざまな状況で使用されます。友達を作ることは、感情的なサポートを得たり、新しい経験を共有したりするために不可欠です。類義語には「befriend」や「form friendships」があり、これらも友情を築くことを意味します。「connect with」や「socialize」といった表現も、友達を作る行動を指すことがあります。特に「socialize」は、より広い意味での交流を含むため、パーティーやイベントなどの場でよく使われます。また、関連する表現として「keep in touch」(連絡を保つ)や「strengthen bonds」(絆を深める)があります。これらは、友達を作った後の関係を維持することや、さらに深い友情を育むことに関する表現です。新しい友達を作るだけでなく、その関係をどう発展させるかも重要です。このように、「make friends」という表現を理解し、日常的に使うことで、より良い人間関係を築くことができます。特に新しい環境においては、積極的に友達を作ることが、新しい経験を楽しむ鍵となるでしょう。