コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「利益を得る」の英語表現
解答:make a profit
この表現は、ビジネスや投資などで、収入が支出を上回ったときに使われます。利益を上げることは、企業や個人が成功を収めるための重要な要素です。
例文
The company made a profit last quarter for the first time in years.
その会社は、数年ぶりに昨四半期に利益を上げました。
If we can reduce costs, we will be able to make a profit this year.
コストを削減できれば、今年は利益を上げることができるでしょう。
The restaurant struggled for the first few months but eventually started to make a profit.
そのレストランは最初の数ヶ月は苦戦しましたが、最終的には利益を上げ始めました。
類義表現
– generate profit
– earn a profit
– turn a profit
– make money
関連表現
– profit margin
– profit and loss
– profit-sharing
– profitable venture
「make a profit」という表現は、ビジネスや投資の文脈で頻繁に使われる重要なフレーズです。このフレーズは、収入が支出を上回り、結果的に利益が発生したことを表します。企業が持続可能な成長を遂げるためには、利益を上げることが不可欠です。ビジネスプランや投資戦略を考える際には、利益を上げるための明確な目標を設定することが重要です。例えば、最初の例文にあるように、会社が数年ぶりに利益を上げた場合、これは経営陣や従業員にとって大きな励みになります。企業は、利益を得ることで新たな投資や成長戦略を計画する余裕が生まれます。また、コスト管理や効率性向上の取り組みは、利益を上げるための鍵となります。「If we can reduce costs, we will be able to make a profit this year.」(コストを削減できれば、今年は利益を上げることができるでしょう)という例文は、企業がコスト削減に努めることの重要性を示しています。経済的な環境が厳しい中でも、コストを意識することで、より良い結果を得ることができます。さらに、「profit margin」や「profit-sharing」などの関連表現もあります。利益率は、企業がどれだけ効率的に利益を上げているかを示す重要な指標です。また、利益分配は、企業の成功を従業員や株主と分かち合うための方法の一つです。最終的に、利益を上げることは、単なる数字の上昇に留まらず、企業の未来や持続可能性を左右する重要な要素です。ビジネスを行う際には、利益を追求することを忘れず、さまざまな戦略を考慮することが成功につながります。