コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「散らかす」の英語表現
解答:make a mess
この表現は、物を乱雑にしたり、混乱を引き起こす時に使われます。日常生活の中で、特に何かをする際に思わぬ結果として散らかってしまった場合によく使われます。
例文
The kids made a mess in the living room while playing with their toys.
子供たちは、おもちゃで遊んでいる間にリビングルームを散らかしました。
If you make a mess while cooking, just clean it up afterward.
料理中に散らかしてしまったら、後で片付ければ大丈夫です。
I always make a mess when I try to paint; I need to be more careful.
絵を描こうとするといつも散らかしてしまうので、もっと注意しなければなりません。
類義表現
– create chaos
– cause a disturbance
– get things dirty
– make a fuss
関連表現
– clean up the mess
– tidy up
– organized chaos
– messy situation
「make a mess」という表現は、生活のさまざまな場面で使われる非常に一般的なフレーズです。この表現は、物理的に物を散らかすことだけでなく、状況を混乱させたり、トラブルを引き起こすといった意味合いでも用いられます。例えば、子供たちが遊んでいるときにおもちゃを散らかす様子や、料理中に材料が飛び散ってキッチンが乱雑になる場合など、日常生活で頻繁に見られる光景です。この表現は、特に非公式な会話やカジュアルな状況で使われることが多く、親しみやすい言い回しとして定着しています。さらに、ビジネスやプロジェクトの文脈でも「make a mess」を使うことができます。計画がうまくいかず、予期しない問題が発生した際に「We made a mess of the project.」(私たちはプロジェクトを台無しにしてしまった。)と表現することができます。このように、言葉の使い方によって、さまざまな状況を描写できるのがこの表現の魅力です。このフレーズは、日常生活のトピックや家族、友人との会話においても非常に便利です。使い方を工夫することで、より豊かな表現力を身につけることができるでしょう。また、「make a mess」は単に物理的な散らかりだけでなく、感情的な混乱や問題を指すこともできるため、幅広い使い方が可能です。この表現を覚えておくことで、あなたの日常会話がより自然で流暢になるでしょう。散らかすことに関する体験や感情を共有する際に、ぜひこのフレーズを活用してみてください。