コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「苦情を言う」の英語表現
解答:make a complaint
この表現は、サービスや製品に対して不満を表明するときに使われます。特に、問題が発生したときや期待通りでなかった場合に、公式に不満を申し立てる際に用いられます。
例文
I need to make a complaint about the service I received at the restaurant.
レストランで受けたサービスについて苦情を言う必要があります。
After waiting for over an hour, I finally made a complaint to the manager.
一時間以上待った後、やっとマネージャーに苦情を言いました。
She decided to make a complaint because the product was defective.
彼女はその製品が不良品だったので、苦情を言うことに決めました。
類義表現
– lodge a complaint
– file a complaint
– voice dissatisfaction
– express discontent
関連表現
– customer service
– feedback
– grievance
– issue resolution
「make a complaint」という表現は、特に不満を伝える際に非常に役立ちます。このフレーズは、ビジネスシーンや日常生活で、問題を解決するための手段として使われることが多いです。たとえば、レストランでの不満や商品の問題に対して、適切な手続きを踏むことで、自分の意見をしっかりと伝えることができます。この表現を使うことで、問題を明確にし、解決策を求めることが可能になります。また、類義語や関連表現を知ることで、さまざまな状況に応じた言い回しができるようになります。例えば、「lodge a complaint」や「file a complaint」といった表現も同様の意味で使われるため、文脈に応じて使い分けることができます。不満を表明する際は、冷静かつ丁寧な言葉遣いが重要です。感情的にならずに、具体的な問題点を説明することで、より効果的に対応してもらえる可能性が高まります。たとえば、苦情を言う際には「I would like to make a complaint about…(〜について苦情を言いたいのですが)」といった形で、相手に配慮した表現を用いることが推奨されます。このように、「make a complaint」を使いこなすことで、日常生活やビジネスにおいて、より良いコミュニケーションが可能になります。問題を適切に報告することで、サービスの向上や問題解決につながることも多いため、自信を持ってこの表現を使ってみましょう。