コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「心が折れる」の英語表現
解答:lose heart
この表現は、希望を失ったり、自信をなくしたときに使われます。
例文
Even after facing numerous setbacks, she refused to lose heart and continued to pursue her dreams.
何度も挫折を経験したにもかかわらず、彼女は心を失うことを拒み、夢を追い続けました。
The team lost heart after their first defeat, but they rallied together for the next match.
チームは最初の敗北後に心を失いましたが、次の試合に向けて再結集しました。
It’s easy to lose heart when things don’t go as planned, but remember that persistence is key.
物事が計画通りに進まないと、心を失うのは簡単ですが、持続性が重要であることを忘れないでください。
類義表現
– give up
– lose faith
– become discouraged
– lose hope
関連表現
– regain heart
– stay strong
– keep your chin up
– bounce back
– find strength
「lose heart」というコロケーションは、希望や自信を失うときに使われる表現です。人生には困難な瞬間があり、その際に心を失うことは誰にでも起こり得ます。しかし、この表現を理解し、他者とのコミュニケーションで使用することで、共感を生み出し、励まし合うことが可能です。逆に、心を失わずに前向きに行動することが大切であり、仲間や家族のサポートがその助けになるでしょう。ポジティブな思考を保つことで、困難な状況を乗り越える力を得られます。