コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「オフィスを出る」の英語表現
解答:leave the office
この表現は、仕事が終わった後や外出する際にオフィスを離れる時に使用されます。
例文
I usually leave the office at 5 PM.
私は通常、午後5時にオフィスを出ます。
After finishing my report, I will leave the office early today.
レポートを終えた後、今日は早めにオフィスを出ます。
Please make sure to leave the office clean before you go home.
帰る前にオフィスをきれいにしておくようにしてください。
類義表現
– depart from the office
– exit the office
– go home from the office
– clock out
関連表現
– leave for lunch
– leave work
– return to the office
– leave a message at the office
「leave the office」という表現は、オフィスを離れることを示す際に使われます。このフレーズは、仕事が終わる時や外出する際によく使用され、ビジネスの場面で非常に一般的です。また、オフィス内の環境を維持するために、オフィスを出る前に行うべきことにも言及されることがあります。この表現を使うことで、日常の業務や労働環境における行動を明確に伝えることができます。