コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「決定を委ねる、保留する」の英語表現
解答:leave the decision
この表現は、決定権を他の人に委ねたり、選択を保留する際に使われます。
例文
I’ll leave the decision to you since you have more experience.
あなたの方が経験があるので、決定はあなたに任せます。
After discussing the options, we decided to leave the decision open for now.
選択肢について話し合った結果、今は決定を保留することにしました。
The manager will leave the decision to the team during the next meeting.
マネージャーは次の会議でチームに決定を任せるつもりです。
類義表現
– delegate the decision
– entrust the decision
– pass the decision to someone
– assign the decision to someone
関連表現
– make a decision
– reach a conclusion
– take a vote
– come to a decision
「leave the decision」という表現は、決定を他の人に委ねたり、何かを保留する場面でよく使われます。このフレーズは、特にチームでの意思決定やビジネスの場面で重要です。他のメンバーに判断を任せることで、より良い結果を得られる可能性があります。例えば、十分な情報が得られない場合や、他の人の専門知識を活かしたい場合に適切です。この表現を使いこなすことで、円滑なコミュニケーションと効果的なチームワークを促進できます。