コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「タスクを未完成のままにする」の英語表現
解答:leave a task incomplete
この表現は、何かを終わらせずに放置する際に使われます。
例文
I had to leave a task incomplete because I ran out of time.
時間が足りなかったので、タスクを未完のままにしなければなりませんでした。
Leaving a task incomplete can lead to confusion later on.
タスクを未完のままにすることは、後で混乱を招く可能性があります。
She doesn’t like to leave a task incomplete, as it bothers her.
彼女はタスクを未完のままにするのが嫌いで、それが気になります。
類義表現
– leave a job unfinished
– leave a project hanging
– leave work incomplete
– leave something undone
関連表現
– complete a task
– finish a project
– wrap up the work
– meet the deadline
「leave a task incomplete」という表現は、タスクやプロジェクトを終わらせずに放置する場合に使用されます。このフレーズは、ビジネスや学業など、様々な状況で適用可能です。未完のタスクは、後に混乱を招くことがあるため、可能な限り完了させることが望ましいです。また、この表現は、タスク管理や時間管理においても重要です。未完のタスクを意識し、定期的に見直すことで、効率的に業務を進めることができます。