コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「プロジェクトを率いる」の英語表現
解答:lead a project
この表現は、特定のプロジェクトの計画、実行、管理を担当する時に使われます。
例文
I was chosen to lead a project aimed at improving our company’s customer service.
私は、会社の顧客サービスを向上させることを目的としたプロジェクトを率いるために選ばれました。
She has the experience necessary to lead a project from start to finish.
彼女は、プロジェクトを最初から最後まで率いるのに必要な経験を持っています。
Effective communication is key to lead a project successfully.
効果的なコミュニケーションは、プロジェクトを成功裏に率いるための鍵です。
類義表現
– manage a project
– direct a project
– oversee a project
– coordinate a project
関連表現
– lead a team
– lead a meeting
– lead an initiative
– spearhead a project
「lead a project」という表現は、プロジェクトの指導や管理に関連する重要なフレーズです。リーダーとしてプロジェクトを率いることは、チームの成功に大きな影響を与えます。プロジェクトを効果的に率いるためには、計画的なアプローチとコミュニケーション能力が不可欠です。リーダーは、メンバーと協力し、共通の目標に向かって進む役割を担います。この表現を理解し適切に使用することで、プロジェクトの成功を導くことができるでしょう。