コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「グループを率いる」の英語表現
解答:lead a group
この表現は、特定の目的やプロジェクトに向けて人々を指導し、導く時に使われます。
例文
She was selected to lead a group of volunteers for the charity event.
彼女はチャリティイベントのためにボランティアグループを率いるために選ばれました。
It is important to lead a group effectively to achieve common goals.
共通の目標を達成するためには、グループを効果的に率いることが重要です。
He has the skills to lead a group in challenging situations.
彼は困難な状況でグループを率いるスキルを持っています。
類義表現
– manage a group
– direct a group
– supervise a group
– guide a group
関連表現
– lead a team
– lead a meeting
– lead a discussion
– take charge of a group
「lead a group」という表現は、特にリーダーシップや組織的な場面で頻繁に使用されます。リーダーが目標に向けて人々をまとめ、方向性を示す役割を果たします。リーダーとして効果的に機能するためには、コミュニケーション能力や問題解決能力が求められます。この表現を適切に使用することで、チームの結束を高め、成功へと導くことができるでしょう。