コロケーション:規則を守る → ____ the rules

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「規則を守る」の英語表現

解答:keep the rules

この表現は、定められた規則やルールを守り、従う必要があるときに使われます。

例文

If everyone keeps the rules, the event will go smoothly.
みんなが規則を守れば、イベントは順調に進みます。

It’s essential to keep the rules for a safe and fair competition.
安全で公正な競技のためには規則を守ることが不可欠です。

He was praised for always keeping the rules in his workplace.
彼は職場で常に規則を守ることで評価されました。

類義表現

– follow the rules
– abide by the rules
– adhere to the rules

関連表現

– obey the law
– comply with regulations
– respect the rules

「keep the rules」は「規則を守る」「ルールに従う」といった意味で、秩序や安全を保つために重要な表現です。このコロケーションには「follow the rules」や「abide by the rules」などの類義表現もあります。特に集団での行動や、決まりを尊重することが求められる場面で役立つフレーズです。

OUTLINE