コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「バランスを保つ」の英語表現
解答:keep one’s balance
この表現は、身体的または精神的なバランスを維持する際に使われます。
例文
It’s important to keep your balance while riding a bicycle.
自転車に乗っているときはバランスを保つことが重要です。
She practiced yoga to help her keep her balance in life.
彼女は人生のバランスを保つためにヨガを練習しました。
He had to keep his balance on the tightrope during the performance.
彼はパフォーマンス中に綱渡りでバランスを保たなければなりませんでした。
類義表現
– maintain balance
– keep steady
– stay upright
関連表現
– find balance
– lose balance
– achieve balance
「keep one’s balance」という表現は、身体的または精神的なバランスを維持することを指します。このコロケーションは、スポーツや日常生活の中で、安定性や調和を保つ重要性を強調する場面で使用されます。例えば、自転車や綱渡りのようなアクティビティでは物理的なバランスが必要ですが、ヨガや生活全般においては心のバランスも重要です。類義語には「maintain balance」や「stay upright」などがあり、バランスの保持に関するさまざまな表現として用いられます。