コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「注意を払い続ける」の英語表現
解答:keep an eye on
この表現は、何かを見守ったり監視したりする必要があるときに使われます。
例文
Please keep an eye on the kids while I prepare dinner.
私が夕食を準備している間、子供たちに注意を払ってください。
It’s important to keep an eye on your spending if you want to save money.
お金を節約したいなら、支出に注意を払うことが重要です。
The manager asked the team to keep an eye on the project’s progress.
マネージャーはチームにプロジェクトの進捗を注意深く見守るように頼みました。
類義表現
– watch over
– monitor
– keep track of
関連表現
– look out for
– pay attention to
– stay alert
「keep an eye on」という表現は、誰かや何かを注意深く見守ることを示します。このフレーズは、子供やペットを監視する場合や、プロジェクトの進捗を確認する際によく使用されます。類義語として「watch over」や「monitor」があり、状況に応じて使い分けることができます。このように、「keep an eye on」は、注意を払う必要があるときに便利な表現です。