コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「疑念を抱く」の英語表現
解答:hold a suspicion
この表現は、誰かや何かについて疑いや不信感を持っているときに使われます。
例文
I hold a suspicion that he might not be telling the truth.
私は彼が真実を言っていないのではないかと疑念を抱いています。
She held a suspicion of foul play in the investigation.
彼女は調査において不正があるのではないかと疑念を抱いていました。
Despite his reassurances, I still hold a suspicion about his motives.
彼の保証にもかかわらず、私は彼の動機に対してまだ疑念を抱いています。
類義表現
– harbor a suspicion
– maintain a suspicion
– keep a suspicion
– have doubts
関連表現
– raise a suspicion
– express suspicion
– cast doubt
– suspect someone of something
「hold a suspicion」という表現は、特定の事柄に対して疑いを抱いていることを示すために使われます。信頼関係が重要な対人関係において、疑念を持つことはしばしば人間関係を複雑にし、誤解を生む原因となります。特にビジネスや友人関係において、疑念を解消するためのコミュニケーションが重要です。疑念を抱くことは自然な感情ですが、それをどう扱うかが人間関係において大きな影響を与えます。