コロケーション:流行遅れになる → ____ out of style

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「流行遅れになる」の英語表現

解答:go out of style

この表現は、ファッションやトレンドが時代遅れになったり、人気がなくなったりする時に使われます。

例文

That jacket was very popular last year, but it has gone out of style now.
そのジャケットは昨年とても人気がありましたが、今は流行遅れになっています。

Many people believe that certain hairstyles will never go out of style.
多くの人々は、特定のヘアスタイルは決して流行遅れにはならないと信じています。

The trend for oversized clothing has gone out of style, and now fitted clothes are back in.
オーバーサイズの服のトレンドは流行遅れになり、今はフィットした服が再び流行しています。

類義表現

– become outdated
– fall out of fashion
– lose popularity
– be unfashionable
– go out of vogue

関連表現

– keep up with trends
– stay fashionable
– follow fashion
– classic styles
– fashion statement

「go out of style」は、ファッションやトレンドが時代遅れになった時に使われる表現です。このフレーズは、特定のアイテムやスタイルがもはや人気がない、または流行していないことを示します。ファッション業界では、常に変化があるため、流行遅れを意識することが重要です。この表現を使うことで、トレンドを意識した会話やファッションについての議論がより深まります。また、流行を把握することは、自己表現やスタイルの確立においても重要な要素です。

OUTLINE