コロケーション:酔っ払う → ____ drunk

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「酔っ払う」の英語表現

解答:get drunk

この表現は、アルコールを摂取して酔った状態になるときに使われます。

例文

I always regret it the next day when I get drunk.
酔っ払った次の日はいつも後悔する。

It’s important to know your limits so you don’t get drunk too much.
あまり酔っ払わないために自分の限界を知ることは重要です。

He tends to get drunk easily, so he avoids drinking too much.
彼は酔いやすいので、飲みすぎないようにしている。

類義表現

– become intoxicated
– get tipsy
– hit the bottle

関連表現

– sober up
– hangover
– party hard

「get drunk」は、アルコールを過剰に摂取して酔うことを指す一般的な表現です。このフレーズは、友人との集まりやパーティーのシーンでよく使用されます。酔っ払うことは楽しみの一環である一方、次の日の体調や記憶に影響を及ぼすこともあるため、自制が必要です。また、類義語や関連表現を学ぶことで、より幅広い表現力を身につけることができます。このコロケーションを使いこなして、英語の会話をより楽しみましょう。

OUTLINE