コロケーション:混乱する → ____ confused

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「混乱する」の英語表現

解答:get confused

この表現は、何かを理解できなくなったり、情報が複雑で混乱している時に使われます。

例文

I often get confused by the instructions when they are too complicated.
指示があまりにも複雑な時はよく混乱します。

She tends to get confused when there are too many options available.
彼女は選択肢が多すぎると混乱する傾向があります。

During the meeting, I got confused by the technical jargon that was used.
会議中、使われた専門用語に混乱しました。

類義表現

– become confused
– get mixed up
– feel perplexed
– be bewildered

関連表現

– clarify information
– misunderstanding
– mental clarity
– clear up confusion

「get confused」は、特に情報過多や複雑な状況でよく使われる表現です。日常生活やビジネスシーンでも頻繁に遭遇するため、適切に使えるようになっておくことが大切です。例文を参考にして、どのような場面でこの表現が役立つか理解を深めましょう。また、類義語や関連表現を学ぶことで、自分の表現力を広げることができます。混乱を感じたときには、この表現を思い出してみてください。

OUTLINE