OUTLINE
コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「ショックを受ける」の英語表現
解答:get a shock
この表現は、予期しない驚きや衝撃を受けた時に使われます。
例文
I got a shock when I heard the news about her sudden departure.
彼女の突然の退職についてのニュースを聞いてショックを受けた。
He got a shock when he saw the damage from the storm.
彼は嵐の被害を見てショックを受けた。
I was really shocked when someone I trusted betrayed me.
信頼している人から裏切られたときは本当にショックを受けた。
類義表現
– be taken aback
– be stunned
– be shocked
関連表現
– unexpected news
– emotional shock
– shocking experience
「get a shock」という表現は、日常生活の中で様々なシーンで使われます。誰かからの突然の知らせや、意外な出来事に対する反応を表すのに適しています。類義語や関連表現を理解しておくことで、より豊かな英語表現が可能になります。思わぬ出来事に驚いた時の気持ちを、英語でうまく表現してみましょう。