コロケーション:ショックを受ける → ____ a shock

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「ショックを受ける」の英語表現

解答:get a shock

この表現は、予期しない驚きや衝撃を受けた時に使われます。

例文

I got a shock when I heard the news about her sudden departure.
彼女の突然の退職についてのニュースを聞いてショックを受けた。

He got a shock when he saw the damage from the storm.
彼は嵐の被害を見てショックを受けた。

I was really shocked when someone I trusted betrayed me.
信頼している人から裏切られたときは本当にショックを受けた。

類義表現

– be taken aback
– be stunned
– be shocked

関連表現

– unexpected news
– emotional shock
– shocking experience

「get a shock」という表現は、日常生活の中で様々なシーンで使われます。誰かからの突然の知らせや、意外な出来事に対する反応を表すのに適しています。類義語や関連表現を理解しておくことで、より豊かな英語表現が可能になります。思わぬ出来事に驚いた時の気持ちを、英語でうまく表現してみましょう。

OUTLINE