コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「ギャップを埋める」の英語表現
解答:fill a gap
この表現は、特定の不足や欠落を補う行為を指し、主にビジネス、教育、社会サービスなどの文脈で使用されます。
例文
The new training program aims to fill a gap in the skills needed for the modern workforce.
新しい研修プログラムは、現代の労働力に必要なスキルのギャップを埋めることを目的としています。
Our organization is working to fill a gap in healthcare access for underprivileged communities.
私たちの団体は、恵まれないコミュニティに対する医療アクセスのギャップを埋めるために取り組んでいます。
By introducing new technologies, the company hopes to fill a gap in their production process.
新しい技術を導入することで、会社は生産プロセスのギャップを埋めることを望んでいます。
類義表現
– bridge a gap
– close a gap
– address a gap
– fill a void
– remedy a deficiency
関連表現
– skill development
– resource allocation
– service provision
– educational programs
– community support
「fill a gap」というコロケーションは、特定の不足やニーズを満たす行為を示します。この表現は、教育やビジネスの分野でよく用いられ、必要なスキルやサービスの不足を補うことに焦点を当てています。例えば、労働市場で求められるスキルを身につけるための研修や、恵まれないコミュニティへの医療サービスの提供が挙げられます。このように、ギャップを埋めることは、持続可能な発展や社会の福祉にとって不可欠なプロセスであるといえます。必要なリソースやサービスを適切に提供することで、より良い社会を実現することが可能です。