コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「怒りと戦う」の英語表現
解答:fight anger
この表現は、怒りや不満といった感情に対して立ち向かうことを意味します。特に、自分の感情をコントロールしようとする努力や、感情的な反応を抑えるために努力する場合に使われます。
例文
He learned to fight anger through meditation and deep breathing exercises.
彼は瞑想と深呼吸の練習を通じて、怒りと戦うことを学んだ。
It is important to fight anger instead of letting it control your actions.
自分の行動を支配させるのではなく、怒りと戦うことが重要だ。
She often tries to fight anger when she feels overwhelmed by stress.
彼女はストレスに圧倒されると、よく怒りと戦おうとする。
類義表現
– manage anger
– control emotions
– suppress rage
– confront frustration
– regulate feelings
関連表現
– emotional intelligence
– stress management
– coping mechanisms
– mindfulness
– self-regulation
「fight anger」というコロケーションは、感情のコントロールや抑制を目的とする行動を表します。この表現は、特にストレスやフラストレーションに直面したときに、感情を適切に管理しようとする姿勢を強調します。怒りを感じること自体は自然な反応ですが、それをどう扱うかが重要です。自己調整やメンタルヘルスの観点から、怒りに対処する技術を学ぶことで、より健康的な人間関係や生活を築くことができるでしょう。感情に対する理解とマネジメントは、日常生活の質を向上させるために不可欠です。