コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「価格が下がる」の英語表現
解答:fall in price
この表現は、商品やサービスの価格が下がるときに使われます。市場の需給バランスや経済状況によって、価格が変動する際によく使用されます。
例文
The price of crude oil fell in price due to a decrease in global demand.
世界的な需要の減少により、原油の価格が下がった。
Seasonal sales often cause many retail items to fall in price.
季節のセールは、多くの小売商品の価格が下がる原因となる。
After the new model was released, the older version of the smartphone fell in price significantly.
新しいモデルが発売された後、古いバージョンのスマートフォンは大幅に価格が下がった。
類義表現
– decrease in price
– drop in price
– price reduction
– lower in cost
– discounted price
関連表現
– rise in price
– market trends
– pricing strategy
– price fluctuation
– bargain
「fall in price」は、商品やサービスの価格が下がることを表現する際によく使われるコロケーションです。特に市場の需給関係や経済的要因により価格が変動する場合に適用されます。例えば、季節のセールや新商品の発売によって旧モデルの価格が下がるケースが多く見られます。この表現は、価格動向を把握するための重要なフレーズであり、消費者やビジネス関係者にとって有用です。価格の変動を理解することで、より賢い買い物やビジネス戦略を立てることができます。