コロケーション:崩れる → ____ apart

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「崩れる」の英語表現

解答:fall apart

この表現は、物理的に崩れたり、壊れたりすることや、精神的・感情的に持ちこたえられなくなることを指します。特に、関係や計画が失敗する場合にも使われる比喩的な表現です。

例文

The old book was so fragile that it fell apart in my hands.
その古い本はとても壊れやすくて、私の手の中で崩れてしまった。

After the argument, their friendship started to fall apart.
その議論の後、彼らの友情は崩れ始めた。

The plan fell apart when we discovered there was no funding.
資金がないことがわかったとき、計画は崩れ去った。

類義表現

– break down
– disintegrate
– come undone
– fail
– dissolve

関連表現

– fall to pieces
– fall through
– come apart
– fall off
– break apart

「fall apart」は、物理的なものが壊れるときや、計画や人間関係がうまくいかないときに使われる表現です。例えば、古い本が手の中で崩れてしまったり、友情が議論の後に弱まったりする状況でよく見られます。このフレーズは、状況が悪化する様子を描写するために非常に便利で、日常会話や文章でも頻繁に使われます。特に、人間関係や感情の変化に関する話題で使われることが多いため、理解しておくと英語力をさらに向上させることができます。

OUTLINE