コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「危機に直面する」の英語表現
解答:face a crisis
この表現は、重大な危機や困難な状況に立ち向かう必要がある時に使われます。特に組織や個人が大きな問題に直面し、何らかの対応が迫られる場面で用いられることが多いです。
例文
The company had to face a crisis when sales dropped drastically.
会社は売り上げが急激に落ち込んだとき、危機に直面しなければなりませんでした。
Leaders must have a plan when they face a crisis that impacts the whole community.
リーダーたちは、地域全体に影響を及ぼす危機に直面したとき、計画を持っているべきです。
During the financial downturn, many families faced a crisis and struggled to make ends meet.
経済不況の間、多くの家族が危機に直面し、やりくりに苦労しました。
類義表現
– confront a crisis
– encounter a crisis
– handle a crisis
– deal with a crisis
– manage a crisis
関連表現
– overcome a crisis
– resolve a crisis
– address a crisis
– survive a crisis
– navigate a crisis
「face a crisis」は、予期せぬ困難や危機的状況に立ち向かう場面で用いられる表現です。「face」は「直面する」という意味を持ち、逃げるのではなく、問題に向き合う姿勢を強調します。この表現は、個人の人生の危機から、組織や国家レベルの重大な問題まで、さまざまな場面で使われます。