コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「サービスを提供する」の英語表現
解答:do a service
この表現は、誰かに対して親切や助けを提供する際に使われます。
例文
I decided to do a service for my neighbor by mowing their lawn.
私は隣人のために芝生を刈ることでサービスを提供することに決めました。
She did a service for the community by organizing a charity event.
彼女はチャリティイベントを開催することで地域社会にサービスを提供しました。
If you could do me a service by picking up my package, I would really appreciate it.
私の荷物を受け取ってくれると、非常に感謝します。
類義表現
– provide a service
– render a service
– perform a service
– assist someone
– help someone out
関連表現
– customer service
– volunteer service
– community service
– public service
– service industry
「do a service」という表現は、他者に対して助けや支援を提供する際に用いられます。このフレーズは、個人的な関係からコミュニティ活動まで幅広く適用され、日常生活において非常に役立ちます。人々が互いに助け合うことで、信頼関係や絆が深まり、社会全体が良好な方向に進むことが期待されます。この表現を覚えることで、英語でのコミュニケーション能力が向上し、より円滑な人間関係を築く助けとなるでしょう。