コロケーション:「静止する」を英語で言うと?

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「静止する」の英語表現

解答:come to rest

この表現は、物体が動いている状態から静止する時や、何かが落ち着くときに使われます。

例文

After a long journey, the car finally came to rest on the side of the road.
長い旅の後、車はついに道路の脇に静止しました。

The bird flapped its wings until it came to rest on the branch.
その鳥は羽をばたつかせた後、枝に静止しました。

Once the arguments were settled, the discussion came to rest.
議論が解決されると、話し合いは静止しました。

類義表現

– come to a halt
– settle down
– stop moving
– rest
– be still

関連表現

– pause
– tranquility
– calmness
– stillness
– peace

「come to rest」は、物体や状況が動きを止めて静止することを表す表現です。この表現は、動いていたものが安定した状態に移行する際によく使用されます。例えば、旅行や移動の後、物が特定の場所に静止することを表現する際に使われます。また、関連する表現や類義語を学ぶことで、様々な状況での適切な表現ができるようになります。日常会話や文章に取り入れることで、より豊かな表現力を身につけることができるでしょう。

OUTLINE