コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「失敗する」の英語表現
解答:come to grief
この表現は、計画や努力が失敗に終わるときに使われます。特に、予期しない困難やトラブルに直面し、望んだ結果を得られない場合に使用されます。
例文
Despite their best efforts, the project came to grief due to unforeseen circumstances.
彼らの最善の努力にもかかわらず、そのプロジェクトは予期しない状況により失敗しました。
He took a risk with his investment, but it ultimately came to grief.
彼は投資にリスクを取りましたが、結局それは失敗に終わりました。
The expedition came to grief when they encountered a severe storm.
その探検隊はひどい嵐に遭遇したため、失敗に終わりました。
類義表現
– fail
– come to a bad end
– meet with disaster
– suffer setbacks
– end in failure
関連表現
– take a gamble
– roll the dice
– face challenges
– hit a roadblock
– navigate difficulties
「come to grief」は、計画や努力が失敗に終わる状況を表す表現です。このフレーズは、ビジネスや個人的なプロジェクトにおいて、思いがけない困難に直面し、期待通りの結果を得られないことを強調します。使い方を理解することで、日常会話や文章の中で効果的にこの表現を活用できます。また、類似の表現や関連するフレーズを学ぶことで、より豊かな表現力を身につけることができるでしょう。