OUTLINE
コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「終わりを迎える」の英語表現
解答:come to an end
この表現は、何かが終わりの段階に達する時に使われます。特に出来事や期間、物事が一段落する場面でよく用いられます。
例文
The conference will come to an end tomorrow afternoon.
その会議は明日の午後に終了します。
All good things must come to an end, as the saying goes.
良いことにも終わりはあると言われています。
The rainy season finally came to an end last week.
先週、ついに雨季が終わりました。
類義表現
– finish
– conclude
– be over
– draw to a close
– reach its conclusion
関連表現
– come to a close
– reach an end
– wind down
– wrap up
– finalize
「come to an end」は、特に物事や出来事が終了する瞬間や期間が完了する場合に使用される自然な英語表現です。ビジネスシーンでも日常会話でも役立つ汎用的なフレーズであり、会議やプロジェクトの終結、季節の変わり目など、さまざまな場面で幅広く活用されます。