コロケーション:現行犯で捕まえる → ____ someone in the act

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「現行犯で捕まえる」の英語表現

解答:catch someone in the act

この表現は、誰かが犯罪や不正行為をしている最中にそれを見つけることを指します。

例文

The security guard caught the thief in the act of stealing a bicycle.
警備員は泥棒が自転車を盗んでいる現行犯を捕まえた。

I caught my dog in the act of chewing my favorite shoes.
私は犬が私のお気に入りの靴を噛んでいる現行犯を見つけた。

The teacher caught the student in the act of cheating on the exam.
先生は生徒が試験中にカンニングをしている現行犯を捕まえた。

類義表現

– catch someone red-handed
– find someone in the act
– apprehend someone during the crime

関連表現

– witness a crime
– observe wrongdoing
– confront someone about their behavior
– be caught off guard

「catch someone in the act」というコロケーションは、特に犯罪や不正行為を行っている人をその最中に見つけることを示す表現です。このフレーズは、目撃した瞬間の緊迫感や、行為が行われている状況を強調します。このフレーズを使用することで、犯罪の捜査や不正行為に対する理解を深めることができます。

OUTLINE