コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「ちらりと見る」の英語表現
解答:catch a glimpse
この表現は、何かを一瞬だけ見ることや、短時間での視認を指します。
例文
As the train passed by, I caught a glimpse of the beautiful scenery outside.
電車が通り過ぎるとき、外の美しい風景をちらりと見た。
During the concert, I managed to catch a glimpse of the lead singer as she walked past.
コンサート中、彼女が通り過ぎるときにリードシンガーをちらりと見かけた。
He caught a glimpse of his childhood home while driving through the neighborhood.
彼は近所を運転中に、自分の子供の頃の家をちらりと見た。
類義表現
– take a quick look
– see briefly
– spot
– glimpse
関連表現
– catch sight of
– take a peek
– have a quick glance
– have a fleeting view
「catch a glimpse」というコロケーションは、何かを一瞬だけ目にすることを表現する際に使われます。「catch a glimpse」は日常的なシチュエーションから特別な瞬間まで幅広く使える表現であり、特定の対象に対する瞬間的な視覚の捉え方を示すのに非常に有用です。日常会話やライティングで活用することで、表現の幅が広がることでしょう。