コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「喜びをもたらす」の英語表現
解答:bring joy
この表現は、人々や状況に幸せや楽しさを提供する時に使われます。
例文
The children’s laughter brings joy to everyone around.
子どもたちの笑い声は、周りのすべての人に喜びをもたらします。
Acts of kindness can bring joy to both the giver and the receiver.
親切な行いは、与える人と受け取る人の両方に喜びをもたらします。
Music has the power to bring joy into our lives.
音楽は私たちの生活に喜びをもたらす力があります。
類義表現
– create happiness
– bring happiness
– spread joy
– evoke delight
関連表現
– joyful moments
– happiness and joy
– moments of joy
– bring smiles
「bring joy」という表現は、喜びや幸福感を他者に伝える行動や出来事を示します。特に、家族や友人との楽しい時間、社会的なつながり、または小さな親切な行いが、私たちや他の人々に喜びをもたらすことがあります。このフレーズは、人々がポジティブな感情を感じられる瞬間を強調し、生活の中で喜びを見つけることの重要性を伝えています。喜びをもたらすことは、私たち自身や他者にとって、より豊かで満足のいく生活を築くための一つの方法です。