コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「変化をもたらす」の英語表現
解答:bring change
この表現は、何か新しい状況や改善を導入する際に使われます。
例文
The new policy is expected to bring change to the educational system.
新しい政策は教育システムに変化をもたらすと期待されています。
Activists are working hard to bring change in environmental policies.
活動家たちは環境政策に変化をもたらすために懸命に働いています。
Sometimes, it takes a single voice to bring change in a community.
時には、コミュニティに変化をもたらすのは一つの声であることがあります。
類義表現
– create change
– initiate change
– effect change
– foster change
関連表現
– social reform
– transformative action
– change agent
– innovative solutions
「bring change」という表現は、何か新しい状況や改善を導入する過程を指します。このコロケーションは、社会的な改革や政策の変更、または個人やコミュニティの成長において特に重要です。変化をもたらすためには、戦略的な行動や新しいアイデアが必要とされます。積極的に変化を追求することで、より良い未来を築くことができます。