コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「顧客を引きつける」の英語表現
解答:attract customers
この表現は、ビジネスやサービスが新しい顧客を引き寄せる、または魅力的に見せるときに使います。特に、広告、マーケティング活動、新しい商品やサービスの紹介時に用いられます。
例文
The new promotional offer attracted many customers to the store.
新しいプロモーションオファーは多くの顧客を店に引きつけました。
The innovative product design is sure to attract customers.
革新的な商品デザインは、きっと顧客を引きつけるでしょう。
By offering great discounts, the company successfully attracted customers during the holiday season.
会社は素晴らしい割引を提供することによって、ホリデーシーズンに顧客を引きつけることに成功しました。
類義表現
– draw customers
– catch customers’ attention
– lure customers
– bring in customers
– engage customers
関連表現
– boost sales
– increase foot traffic
– create customer loyalty
– improve customer retention
– win over customers
「attract customers」は、顧客を引きつける、魅力的に見せる際に使われる表現です。特にマーケティングや販売活動に関連し、顧客の関心を引くための方法を示します。類義語には「draw customers」や「lure customers」があり、これらは商業活動で顧客を引き寄せるために使われます。