コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「葬儀に参列する」の英語表現
解答:attend a funeral
この表現は、誰かの死後に行われる葬儀や葬式に参加することを指します。悲しい場面で使われる表現であり、尊敬の意を示すために使用されます。
例文
I had to attend my uncle’s funeral last week.
先週、叔父の葬儀に出席しなければなりませんでした。
Many people attended the funeral to pay their respects.
多くの人々がその葬儀に参列し、敬意を表しました。
She couldn’t attend the funeral because she was out of town.
彼女は町を離れていたため、そのお葬式には出られませんでした。
類義表現
– go to a funeral
– be present at a funeral
– attend a memorial service
– pay respects at a funeral
– participate in a funeral service
関連表現
– mourning a loss
– funeral service
– memorial service
– funeral rites
– paying condolences
「attend a funeral」は、葬式に出席することを意味します。悲しみの中で故人を悼む場に参加する際に使われる表現です。類義表現には「go to a funeral」や「pay respects at a funeral」などがありますが、使い方に注意して状況に適した表現を選ぶことが大切です。