コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「手数料を尋ねる」の英語表現
解答:ask a fee
この表現は、特定のサービスや商品に関連する手数料について尋ねるときに使われます。
例文
Before hiring the consultant, I needed to ask a fee for their services.
コンサルタントを雇う前に、彼らのサービスに対する手数料を尋ねる必要がありました。
I forgot to ask a fee when I booked the venue for the event.
イベントの会場を予約したときに、手数料を尋ねるのを忘れてしまいました。
The lawyer was upfront and encouraged me to ask a fee for his consultation.
その弁護士は率直で、彼の相談に対する手数料を尋ねるよう勧めてくれました。
類義表現
– inquire about a fee
– request the fee
– ask for charges
– check the fees
関連表現
– service charge
– consultation fee
– transaction fee
– handling fee
「ask a fee」という表現は、特定のサービスや商品の手数料について尋ねる際に非常に便利です。このコロケーションを適切に使うことで、ビジネスや日常生活において、必要な情報を迅速に得ることができます。このように、「ask a fee」は、手数料を確認するために非常に役立つ表現です。サービスを利用する際やビジネスにおいてこの表現を使うことで、より効果的なコミュニケーションが可能になり、無駄な出費を避けることができます。ぜひ、日常生活の中でこのコロケーションを意識して使ってみてください。