コロケーション:時間通りに到着する → ____ on time

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「時間通りに到着する」の英語表現

解答:arrive on time

この表現は、約束された時間や予定された時間に遅れずに到着することを指します。特にビジネスの場面や学校、会議などで重要な場面で使われます。

例文

She always arrives on time for her meetings, which is one of her best qualities.
彼女はいつも会議に時間通りに到着し、それが彼女の素晴らしい点の一つです。

The train arrived on time, so we were able to catch our connecting flight.
電車は時間通りに到着したので、私たちは乗り継ぎ便に間に合いました。

He was praised for arriving on time despite the heavy traffic.
彼は渋滞にもかかわらず時間通りに到着したことで賞賛されました。

類義表現

– be punctual
– arrive promptly
– be on schedule
– reach on time
– be timely

関連表現

– punctuality
– arrive early
– delay
– late arrival
– time management

「arrive on time」は、約束した時間に遅れずに到着するという意味で、特にビジネスや公共の場面でよく使われる表現です。時間を守ることが重要視されるシチュエーションに適しており、類義語には「be punctual」や「arrive promptly」などがあります。時間を意識する文化や状況で積極的に活用できます。

OUTLINE