OUTLINE
コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「仕事場に到着する」の英語表現
解答:arrive at work
この表現は職場に到達する時に使います。日常の通勤の場面でよく使われる表現です。
例文
I usually arrive at work at 9 AM.
私は通常9時に仕事場に到着します。
She arrived at work early to prepare for the meeting.
彼女は会議の準備のために早めに仕事場に到着しました。
He arrived at work late due to heavy traffic.
彼は交通渋滞のため、仕事場に遅れて到着しました。
類義表現
– get to work
– reach work
– show up at work
– make it to work
– arrive at the office
関連表現
– clock in
– start work
– office hours
– work schedule
– punctuality
「arrive at work」は、仕事に到着することを意味します。この表現は通勤時や職場に到着する場面でよく使われます。類義語としては「get to work」や「reach work」なども使われ、状況に応じて使い分けられます。また、関連表現として「clock in」や「start work」など、仕事に関連する他のフレーズも多くあります。