コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「解決策に至る」の英語表現
解答:arrive at a solution
この表現は、問題を解決するために考えた結果、最終的に解決策を見つけた時に使われます。特に議論や検討を重ねた結果としての解決策に焦点を当てています。
例文
After several hours of discussion, we finally arrived at a solution to the problem.
数時間にわたる議論の結果、私たちは問題に対する解決策に至りました。
The team worked together to arrive at a solution that satisfied all parties.
チームは協力して、すべての関係者を満足させる解決策に至りました。
It took a lot of effort, but they arrived at a solution that was both practical and effective.
かなりの努力が必要でしたが、彼らは実用的で効果的な解決策に至りました。
類義表現
– come up with a solution
– find a solution
– work out a solution
– reach a solution
– discover a solution
関連表現
– problem-solving process
– solution-oriented approach
– resolve an issue
– find a way forward
– troubleshoot a problem
「arrive at a solution」は、問題を解決するために考えをまとめ、最終的な解決策に至る際に使われます。特にビジネスやチーム作業でよく使用され、解決策が議論や試行錯誤の結果として導かれることを強調します。この表現の類義語には「come up with a solution」や「find a solution」があります。