コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「条件を受け入れる」の英語表現
解答:accept terms
この表現は、契約や合意などにおいて、条件や規約を正式に受け入れるときに使われます。
例文
Before accessing the service, you need to accept the terms and conditions.
サービスにアクセスする前に、利用規約に同意する必要があります。
She accepted the terms of the agreement and signed the contract.
彼女は契約の条件を受け入れ、契約書に署名しました。
The company decided to accept the terms proposed by the client.
会社はクライアントが提示した条件を受け入れることに決定しました。
類義表現
– agree to terms
– consent to terms
– comply with terms
– approve terms
関連表現
– set terms
– negotiate terms
– modify terms
– adhere to terms
「accept terms」は、ビジネスや契約において条件や規約に同意する際に使われる表現です。特に契約締結や利用規約の受け入れを示す場面で使われます。類義表現には「agree to terms」や「consent to terms」などがあり、これらも条件に同意する意味で活用されます。