コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「役割を受け入れる」の英語表現
解答:accept a role
この表現は、職場やプロジェクト、演技などで与えられた役割を引き受けるときに使われます。役割を自分のものとして受け入れるという意味合いを含みます。
例文
She decided to accept a role as the project manager after much consideration.
彼女は慎重に考えた末、プロジェクトマネージャーとしての役割を受け入れることに決めました。
John accepted a role in the new play, even though it required a lot of commitment.
ジョンは新しい劇の役を受け入れましたが、それには多くのコミットメントが必要でした。
The CEO accepted a role in the company’s strategic planning committee.
CEOは会社の戦略計画委員会での役割を引き受けました。
類義表現
– take on a role
– assume a role
– undertake a role
– accept a position
– step into a role
関連表現
– take responsibility
– fill a position
– serve in a role
– take charge
– take up a position
「accept a role」は、仕事やプロジェクトなどで与えられた役割を受け入れる表現です。これは責任を引き受ける意識を示し、特定のポジションに関する態度を表現します。類義語としては「take on a role」や「assume a role」がありますが、どれも同じように使われることが多いです。