丸暗記ではなく語根から理解する英単語:carnivore

OUTLINE

語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分

例えば「unbelievable」は

un
〜ない

believ
信じる

able
できる

のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。

ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば

・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。

ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には

接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分

語根
単語の意味の
中核をなす部分

接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分

に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。

語根「carn-」の意味と起源

意味:flesh, meat:肉・肉体

起源:ラテン語

語根「carn-」の原型

「carn-」は単独で使われる語根であり、派生した語根は存在しません。

語根「carn-」から構成される英単語・例文

carnivore

意味:肉食動物
解説: 「carn-」は「肉」という意味を持ち、肉を主な食糧とする動物を指します。
例文: Lions are carnivores that primarily hunt large herbivores.
和訳:ライオンは主に大型の草食動物を狩る肉食動物です。

incarnate

意味:具現化する・肉体を持つ
解説: 「carn-」が「肉」を意味し、それが形や肉体として現れることを指します。
例文: The character in the novel was evil incarnate.
和訳:その小説のキャラクターは悪の具現化でした。

carnage

意味:大虐殺・殺戮
解説: 「carn-」は「肉」を意味し、多くの人が殺され肉体が散乱することから大虐殺を指します。
例文: The battle left a scene of carnage on the battlefield.
和訳:その戦いは戦場に大虐殺の光景を残しました。

carnal

意味:肉欲的な・肉体的な
解説: 「carn-」は「肉」を意味し、肉体的な欲望や官能を指します。
例文: The novel is filled with carnal desires of its characters.
和訳:その小説は登場人物の肉欲で満たされています。

reincarnate

意味:生まれ変わる・転生する
解説: 「re-」が「再び」、「carn-」が「肉」という意味を持ち、再び肉体を得る、つまり転生することを指します。
例文: Many people believe in reincarnation after death.
和訳:多くの人々は死後の転生を信じています。

これらの単語はすべて語根「carn-」が含まれており、「肉」や「肉体」という共通の意味が反映されています。語根を理解することで、複数の単語に共通する意味を推測し、効率的に単語を覚える助けになります。次回の投稿では、さらなる語根を紹介します。

OUTLINE