丸暗記ではなく語根から理解する英単語:capital

OUTLINE

語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分

例えば「unbelievable」は

un
〜ない

believ
信じる

able
できる

のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。

ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば

・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。

ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には

接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分

語根
単語の意味の
中核をなす部分

接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分

に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。

語根「capit-, -cipit-」の意味と起源

意味:頭・主な

起源:ラテン語

語根「capit-, -cipit-」の原型

語根「capit-, -cipit-」は「頭」や「主な」という意味を持ち、主に物事の最も重要な部分や先頭に関連する言葉に使われます。これらの語根は、物事の中心や主要な部分を示すのに役立ちます。

語根「capit-, -cipit-」から構成される英単語・例文

capital

意味:首都・資本
解説: 「capital」は、国や地域の政治の中心である「首都」を指す名詞で、経済的な「資本」という意味も持ちます。「capit-」から派生しています。
例文: Tokyo is the capital of Japan.
和訳:東京は日本の首都です。

capitulate

意味:降伏する・屈服する
解説: 「capitulate」は、抵抗をやめて降伏することを意味し、特に交渉の結果として自らの立場を譲る場合に使用されます。「capit-」に由来します。
例文: The army was forced to capitulate after a long siege.
和訳:その軍隊は長い包囲戦の後に降伏を余儀なくされました。

incipient

意味:初期の・発生しつつある
解説: 「incipient」は、何かが始まろうとしている状態を指し、まだ発展していない段階にあることを示します。「cipit-」に由来しています。
例文: The project is still in its incipient stages.
和訳:プロジェクトはまだ初期段階にあります。

principle

意味:原則・原理
解説: 「principle」は、物事の基礎となる考えやルールを示す名詞で、特に倫理や行動の基本的なガイドラインを指します。「capit-」が含まれています。
例文: Honesty is a fundamental principle in our organization.
和訳:正直さは私たちの組織の基本的な原則です。

recipient

意味:受取人
解説: 「recipient」は、何かを受け取る人を指し、特に贈り物や情報などを受ける役割を持っています。この名詞は「cipit-」から派生しています。
例文: The recipient of the award was grateful for the recognition.
和訳:賞の受取人は、その評価に感謝していました。

これらの単語はすべて語根「capit-, -cipit-」が含まれており、「頭」や「主な」という関連する意味を持っています。語根を知ることで、複数の単語に共通する意味を推測でき、効率よく単語を覚える助けになります。次回の投稿では、さらなる語根を紹介します。

OUTLINE