丸暗記ではなく語根から理解する英単語:biology

OUTLINE

語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分

例えば「unbelievable」は

un
〜ない

believ
信じる

able
できる

のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。

ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば

・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。

ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には

接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分

語根
単語の意味の
中核をなす部分

接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分

に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。

語根「bio-」の意味と起源

意味:life: 生命

起源:ギリシャ語

語根「bio-」の原型

語根「bio-」は「生命」を意味し、生物学や生命科学に関連する単語に使われています。

語根「bio-」から構成される英単語・例文

biology

意味:生物学
解説: 「bio-」が「生命」を意味し、「-logy」は「学問・研究」を指します。「biology」は生命や生物の構造、機能、成長についての学問です。
例文: She decided to major in biology at university.
和訳:和訳 彼女は大学で生物学を専攻することに決めました。

biography

意味:伝記
解説: 「bio-」が「生命」を意味し、「-graphy」は「記述」を表します。「biography」はある人の生涯や業績についての記述を指します。
例文: The biography of the famous author was fascinating to read.
和訳:その著名な作家の伝記は読むのが非常に興味深かったです。

biodegradable

意味:生分解性の
解説: 「bio-」が「生命」を意味し、「-degradable」は「分解可能な」を指します。「biodegradable」は微生物によって自然に分解される物質を表します。
例文: Many companies are switching to biodegradable packaging.
和訳:多くの企業が生分解性のパッケージに切り替えています。

biohazard

意味:生物学的危険物
解説: 「bio-」が「生命」を意味し、「hazard」は「危険」を指します。「biohazard」は生物学的に危険な物質や感染症を指します。
例文: The lab has strict protocols for handling biohazard materials.
和訳:その研究所は生物学的危険物の取り扱いに厳しい規則を設けています。

biochemistry

意味:生化学
解説: 「bio-」が「生命」を意味し、「-chemistry」は「化学」を指します。「biochemistry」は生物体内の化学プロセスについての学問です。
例文: Biochemistry helps us understand how living organisms function at a molecular level.
和訳:生化学は生物が分子レベルでどのように機能するかを理解する手助けをします。

これらの単語はすべて語根「bio-」が含まれており、「生命」に関連する意味を持っています。語根を理解することで、関連する単語を効率的に学ぶ助けになります。次回の投稿では、さらなる語根を紹介します。

OUTLINE