語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分
例えば「unbelievable」は
un
〜ない
believ
信じる
able
できる
のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。
ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば
・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。
ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には
接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分
語根
単語の意味の
中核をなす部分
接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分
に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。
語根「am-, amat-, amor-の意味と起源
意味:love: 愛する
起源:ラテン語
語根「am-, amat-, amor-」の原型
語根「am-, amat-, amor-」から構成される英単語・例文
amateur
意味:アマチュア、愛好者
解説: 「am-」が「愛する」を示し、専門家ではないが、ある分野を愛し活動する人を指す。
例文: He is an amateur photographer who enjoys capturing nature.
和訳:彼は自然を撮影するのを楽しむアマチュアの写真家です。
amorous
意味:恋愛の、愛情に満ちた
解説: 「amor-」が「愛」を示し、恋愛や愛情に関連した感情を表す形容詞。
例文: The amorous couple strolled hand in hand along the beach.
和訳:恋人同士のカップルはビーチを手をつないで散歩しました。
amity
意味:友好、親善
解説: 「am-」が「愛」を示し、友愛や友好関係を表す名詞。
例文: The two nations have enjoyed amity for decades.
和訳:その2国は数十年にわたって友好関係を築いてきました。
enamored
意味:恋に落ちた、魅了された
解説: 「am-」が「愛する」を示し、何かに対して強い愛情を持つことを表す過去分詞。
例文: She was enamored with the charming landscape of the countryside.
和訳:彼女は田舎の魅力的な風景に心を奪われました。
amicable
意味:友好的な、円満な
解説: 「am-」が「愛」を示し、他者との関係が良好であることを表す形容詞。友好のニュアンスが含まれる。
例文: They reached an amicable agreement after the negotiation.
和訳:彼らは交渉の後、友好的な合意に達しました。
これらの単語はすべて語根「am-, amat-, amor-」が含まれており、それぞれの意味に「愛」に関連するニュアンスが含まれています。語根を知ることで複数の単語に共通する意味を推測でき、効率よく単語を覚える助けになります。次回の投稿では、さらなる語根を紹介します。