何度言っても同じミスを繰り返す人、非常識な行動をする人、信じられない発言をする人…
そんな時に呆れたり呆れられたりということは、人と人とが関わる以上、時には起こりうることかと思います。
実は英語には「怒りを通り越して呆れる」のか「呆れて笑える」のかなど、状況により様々な表現があります。今回はネイティブスピーカーが実際に使っている「呆れる」の様々な表現をご紹介します!
基本の表現
まずは、最も一般的で使いやすい基本表現から見ていきましょう。
be appalled
呆れる、唖然とする
- I’m appalled. (呆れた)
- I’m appalled by his behavior. (彼の行動に呆れた)
- Absolutely appalled (完全に呆れた)
be speechless
言葉を失う、呆れる
- I’m speechless. (呆れて言葉が出ない)
- His actions left me speechless. (彼の行動に呆れて言葉が出なかった)
- Completely speechless (完全に呆れて言葉を失った)
can’t believe
信じられない、呆れる
- I can’t believe this. (呆れて信じられない)
- I can’t believe he did that. (彼がそんなことをしたなんて呆れる)
- Can’t believe my eyes (呆れて目を疑う)
さまざまな表現
状況やニュアンスによって、こんな表現も使えます!
失望・がっかりの呆れ
be disappointed
失望する、呆れる
- I’m so disappointed. (すごく呆れて失望した)
- Disappointed beyond words (言葉にならないほど呆れた)
- Deeply disappointed (深く呆れた)
be let down
がっかりする、呆れる
- I’m really let down. (本当に呆れてがっかりした)
- Feel let down (呆れてがっかりする)
- Utterly let down (完全に呆れた)
be dismayed
落胆する、呆れる
- I’m dismayed. (呆れて落胆した)
- Dismayed by the situation (状況に呆れた)
- Utterly dismayed (完全に呆れた)
驚きの呆れ
be stunned
唖然とする、呆れる
- I’m stunned. (呆れて唖然とした)
- Stunned into silence (呆れて沈黙した)
- Absolutely stunned (完全に呆れた)
be astounded
仰天する、呆れる
- I’m astounded. (呆れて仰天した)
- Astounded by his audacity (彼の厚かましさに呆れた)
- Completely astounded (完全に呆れた)
be dumbfounded
唖然とする、呆れる
- I’m dumbfounded. (呆れて唖然とした)
- Left dumbfounded (呆れて唖然とした)
- Absolutely dumbfounded (完全に呆れた)
be flabbergasted
驚き呆れる
- I’m flabbergasted. (驚いて呆れた)
- Completely flabbergasted (完全に呆れた)
- Left me flabbergasted (呆れさせた)
怒りを通り越した呆れ
be beyond angry
怒りを通り越して、呆れる
- I’m beyond angry. (怒りを通り越して呆れた)
- Beyond frustration (苛立ちを通り越して呆れた)
- I’ve moved past anger to disbelief. (怒りを通り越して呆れて信じられない)
at a loss for words
言葉を失う、呆れる
- I’m at a loss for words. (呆れて言葉を失った)
- Completely at a loss (完全に呆れた)
- Left me at a loss for words (呆れて言葉が出なかった)
shake one’s head
首を横に振る、呆れる
- I just shake my head. (呆れて首を横に振るだけ)
- All I can do is shake my head. (呆れて首を振ることしかできない)
- Shaking my head in disbelief (呆れて信じられず首を振る)
諦めの呆れ
give up on (someone)
見放す、呆れて諦める
- I’ve given up on him. (彼には呆れて諦めた)
- Ready to give up (呆れて諦めそう)
- Given up trying (呆れて試すのを諦めた)
lose faith in (someone)
信頼を失う、呆れる
- I’ve lost faith in him. (彼に呆れて信頼を失った)
- Losing faith (呆れて信頼を失いつつある)
- Lost all faith (完全に呆れて信頼を失った)
have no words
言葉がない、呆れる
- I have no words. (呆れて言葉がない)
- There are no words. (呆れて言葉がない)
- Simply no words (ただ呆れて言葉がない)
スラング・カジュアル表現
ネイティブが日常会話でよく使う、カジュアルな表現をご紹介!老若男女が使っても問題ない表現ばかりです。
are you kidding me?
冗談でしょ?呆れた
- Are you kidding me?! (冗談でしょ?呆れた!)
- You’ve got to be kidding me. (呆れた、冗談でしょ)
- Are you serious? (本気?呆れた)
no way
ありえない、呆れた
- No way! (ありえない!呆れた!)
- No way this is happening. (ありえない、呆れた)
- Just… no way. (ただ…呆れた)
I can’t even
呆れて言葉にならない
- I can’t even… (呆れて…言葉にならない)
- I just can’t even. (本当に呆れた)
- Can’t even deal with this. (呆れて対処できない)
seriously?
マジで?呆れた
- Seriously? (マジで?呆れた)
- Are you serious right now? (今マジで言ってる?呆れた)
- Seriously?! Again? (マジで?また?呆れた)
wow, just wow
呆れた
- Wow. Just wow. (うわ。呆れた)
- Wow. (呆れた)
- Just… wow. (ただ…呆れた)
I’m done
呆れた、もうたくさん
- I’m done. (呆れた、もう終わり)
- I’m so done with this. (これには本当に呆れた)
- Done. Just done. (呆れた。もう終わり)
unbelievable
信じられない、呆れた
- Unbelievable. (信じられない、呆れた)
- This is unbelievable. (これは呆れて信じられない)
- Simply unbelievable. (ただ呆れるばかり)
what the…?
何これ?呆れた
- What the…? (何これ?呆れた)
- What on earth…? (一体何?呆れた)
- What is this? (これ何?呆れた)
you’ve got to be joking
冗談でしょ、呆れた
- You’ve got to be joking. (冗談でしょ、呆れた)
- This is a joke, right? (冗談だよね?呆れた)
- Tell me you’re joking. (冗談だと言って、呆れた)
facepalm
顔を手で覆う(呆れるジェスチャー)
- Total facepalm moment. (完全に呆れる瞬間)
- All I can do is facepalm. (呆れて顔を覆うしかない)
- Facepalm. (呆れた)
実践!こんな時はこう言おう
シーン1:同じミスを繰り返す人に呆れた時
- 正式: “I’m completely dismayed. This is the third time he’s made the same mistake.”
- カジュアル: “I can’t even. Seriously? Again? I’m so done.”
シーン2:非常識な行動に呆れた時
- 正式: “I’m absolutely appalled by such behavior. I’m at a loss for words.”
- カジュアル: “Are you kidding me? This is unbelievable. Just… wow.”
シーン3:信じられない発言に呆れた時
- 正式: “I’m utterly dumbfounded. I can’t believe he actually said that.”
- カジュアル: “No way. You’ve got to be joking. What the…?”
シーン4:呆れて諦めそうな時
- 正式: “I’m losing faith. I’m ready to give up on this.”
- カジュアル: “I’m done. I just can’t deal with this anymore.”
呆れる状況別表現
繰り返しのミスに呆れる
- How many times do I have to say this? (何回言えばいいの?呆れた)
- Again? Really? (また?本当に?呆れた)
- We’ve been through this before. (前にもあったよね、呆れた)
- This keeps happening. (これが続いてる、呆れた)
非常識な行動に呆れる
- That’s completely inappropriate. (それは完全に不適切、呆れた)
- I can’t believe someone would do that. (誰かがそんなことをするなんて呆れる)
- That crosses the line. (それは一線を越えてる、呆れた)
言い訳に呆れる
- That’s the worst excuse I’ve ever heard. (最悪の言い訳だ、呆れた)
- You can’t be serious with that excuse. (その言い訳は本気じゃないよね、呆れた)
- Another excuse? (また言い訳?呆れた)
呆れた気持ちを表現する身振り
- roll one’s eyes (目を回す、呆れる)
- sigh heavily (大きくため息をつく、呆れる)
- throw one’s hands up (両手を上げる、呆れる)
- shake one’s head (首を横に振る、呆れる)
使用例:
- I just rolled my eyes. (呆れて目を回した)
- All I could do was sigh. (呆れてため息をつくしかなかった)
- I threw my hands up in frustration. (呆れて両手を上げた)
呆れた後の対応表現
- Let’s move on. (呆れたけど、先に進もう)
- I need a moment. (呆れて、ちょっと時間が必要)
- I’m taking a break from this. (呆れたから、これから離れる)
- We need to have a serious talk. (呆れた、真剣に話す必要がある)
- This can’t continue. (呆れた、これは続けられない)
まとめ
「呆れる」という複雑な感情も、英語では様々な表現方法があるんです!
- 基本表現 → be appalled, be speechless, can’t believe
- 失望 → be disappointed, be let down, be dismayed
- 驚き → be stunned, be astounded, be dumbfounded, be flabbergasted
- カジュアル → are you kidding me, no way, I can’t even, seriously, I’m done, unbelievable
- 諦め → give up on, lose faith in, have no words
がっかりして呆れるのか、驚いて呆れるのか、諦めて呆れるのか…
状況に応じてこれらの表現が使い分けられるようになれば、より複雑な感情も的確に英語で表現できるようになります。
「何をどうやっても英語が話せるようにならない」
その理由を知りたくはありませんか?
20歳の頃から日本だけで英会話力の習得を目指し
何をどうやっても英語が話せるようにならなかった日本人が考案した
「FSDオリジナルの法則」により
あなたの英語力が根本から変わります
